Tuesday, February 20, 2018

One Man's Maple Moon: Bird Etchings Tanka by Amelia Fielden

English Original

bird etchings
in the pale dawn skies
of winter
weeks and weeks
until your probable return

All You Need Is Love, 2015

Amelia Fielden


Chinese Translation (Traditional)

一群鳥蝕刻
在蒼白的冬天
黎明天空
幾週又幾週之後
直到你可能的回歸

Chinese Translation (Simplified)

一群鸟蚀刻
在苍白的冬天
黎明天空
几周又几周之后
直到你可能的回归


Bio Sketch

Amelia Fielden,M.A., is an Australian translator of Japanese literature.Widely published, she is also an enthusiastic writer of original Japanese form poetry in English and an editor of English tanka anthologies.

1 comment:

  1. The visually riveting upper verse establishes the seasonal and emotional context while the lower verse effectively conveys a sense of uncertainty.

    ReplyDelete