Wednesday, May 25, 2016

Butterfly Dream: Scarf Haiku by Rachel Sutcliffe

English Original

long wait
knitting the tension
into a scarf

Cattails, January 2015

Rachel Sutcliffe


Chinese Translation (Traditional)

漫長等待
將張力織入
圍巾

Chinese Translation (Simplified)

漫长等待
将张力织入
围巾


Bio Sketch

Rachel Sutcliffe has suffered from a serious immune disorder for over 15 years, throughout this time writing has been her therapy, keeping her from going insane. She is an active member of the British Haiku Society and has been published in various journals including Shamrock, Lynx, Frogpond and The Heron’s Nest.

3 comments:

  1. Tension, this good choice of a double-duty word that provides the scent link (in Basho's sense of the phrase) to the opening line, lifts the poem out of the ordinary.

    ReplyDelete
  2. I can almost hear the nervous click of the knitting needles - very effective.

    ReplyDelete